Divadelní společnost Masopust // Arne Lygre: Nic ze mě
překlad: Karolína Stehlíková
režie: Viktorie Čermáková
dramaturgie: Tereza Marečková
kostýmy: Zuzana Krejzková Bambušková
hudba: Jakub Kudláč
obsazení: Bohdana Pavlíková, Miluše Hradská, Miloslav König, Luboš Veselý
Komorní drama pro čtyři herce Nic ze mě mapuje cestu páru – ženy a mladšího muže – od ráje prvotního setkání přes realitu jejich soužití, do něhož se nemilosrdně prolamuje minulost, až po vyústění celého dramatu na otevřeném moři, plujíc vstříc věčnosti. Současný text norského autora Arne Lygreho nese rysy skandinávské tvorby posledních let – chladný až surový odstup spojený s hořlavými tématy mezilidských vztahů. Střídmý a přesný styl, díky kterému se sám jazyk, jímž postavy promlouvají, stává nástrojem hledání a zkoumání vlastní identity. Chirurgicky analytická přesnost ve stavbě textu se ale nevylučuje s hypnotickou lyrikou, vnášenou akcentem na přítomný a žitý okamžik, vzápětí smytý časem, jako zběžně setřená stopa dechu na zrcadle. Tímto tvrdohlavým upozorňováním na dočasnost paradoxně vyniká hluboký spodní proud, jež postavy neúprosně unáší příběhem do situací, které unesou pojmenování tragické. Nic ze mě v Eliadově knihovně jako plavba lidských bytostí, stále doufajících v milostné vykoupení, řečištěm existenciální úzkosti.