FILM: Menandros & Thaïs
Láska, zoufalství a krvavé bitvy – experimentální sandálová, milostná a střílečková road-movie.
Tháïs je během své svatby s Menandrem unesena piráty. Ženich se vydá se svým sluhou Eudromem ji vysvobodit. Oba se změní v krkavce, stanou se skythstkými vojevůdci, vtrhnou se svým vojskem do Perské veleříše, Menandros obdrží létajícího koně, uková mu brnění a jede na něm k indickým hranicím.
Tháïs je zotročena, její majitelé se mění, je osvobozena statečným trpaslíkem, ale posléze znovu zajata a uctívána jako bohyně. Vždy ji zachrání její neobvyklá krása před nejhorším neštěstím.
Hetéra Chryséïs, jež Menandra dlouho před jeho svatbou zaučovala v tajemstvích lásky, chce Menandra zpět a nechá si pomoci zlou čarodějnicí. Čarodějnice opatruje jak Menandra tak Tháïdu, aby se oba šťastně vrátili domů a aby se jejich láska změnila v nudný každo- denní život. Jedině takto, představuje si čarodějnice, Menandros svou manželku pro Chry- séïdu opustí.
O tomto svém osudu se Menandros dozví z úst zesnulého Tháïdina otce. Menandros tedy ukončí své hledání a touží zemřít.
V kontrastu s příběhem stojí vypravěč se svou vlastní Odysseou v současnosti. Jeho pocity při hledání dávné lásky ovlivňují příběh hlavních hrdinů.
Uvedení ve Studiu Hrdinů v rámci off-programu Pražského divadelního festivalu německého jazyka – www.theater.cz
—-
Režie: Antonín Šilar, Ondřej Cikán
Kamera: Šimon Dvořáček
Střih: Zuzana Walter
Hudba: Hans Wagner
Zvuk: Hannes Plattmeier
Preparovaný klavír: Philip Zoubek
Výprava: Antonín Šilar
Kostýmy: Adriana Černá, Antonín Šilar
Scénář: Anatol Vitouch, Ondřej Cikán
Podle románu Menandros und Thaïs Ondřeje Cikána (Wien, Labor, 2011) Zvuková postprodukce: Bystrouška, Klenkasound
Obrazová postprodukce: MagicLab
Executive Producer: Rudolf Stueger
Produkce: ČR / Rakousko: Die Gruppe, Nutprodukce, FAMU, MagicLab. Producenti: Anna Tydlitátová, Ondřej Cikán (Die Gruppe)
Film vznikl v česko-rakouské koprodukci.
Hrají:
Menandros: Jakub Gottwald
Tháïs: Jessyca R. Hauser
Eudromos: Ondřej Bauer
Chryséïs: Violetta Zupančič
dále podle pořadí výstupu:
Aristobúlos: Petr Růžička
Hlas Aristobúla: Rudolf Stärz
Zpěvák: Armin Knauthe
Polyploos: Pasi Mäkelä
Vypravěč: Alexander Krittl
Hostitelka: Marie Syrová
Trpaslík: Pavel Ponocný
Hlas trpaslíka: Ondřej Bauer
Buffalo Bill a Perský důstojník: Benedikt Bauernberger
Xerxés: Alexander Almásy
Amirah: Amira Ben Saoud
Hlas Amiry: Petra Staduan
Mandalótos: Tomáš Jeřábek
Myrrhiné: Elisabeth Vitouch
Mastičkář: Petr Vančura
Mluvené jazyky: český, německý, finský, vietnamský
Titulky: dvojjazyčné české a německé
Stopáž: 129 min
Film vznikl za přispění: Státní fond kinematografie a Rakouské kulturní fórum.